Sudski prevodilac za nemački jezik
Moje ime je Sladjan Stojković i ovlašćeni sam sudski tumač za nemački jezik, imenovan od strane Ministarstva pravde Republike Srbije 2008. godine.
Diplomirao sam nemački jezik i književnost na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Tokom dugogodišnje profesionalne karijere stekao sam iskustvo u prevodjenju pravne, poslovne, tehničke, medicinske i administrativne dokumentacije, kao i u usmenom prevodjenju za potrebe državnih organa, privrednih društava i fizičkih lica.
Klijentima pružam stručne, pouzdane i poverljive prevode sa nemačkog na srpski i sa srpskog na nemački jezik, uz dosledno poštovanje stručne terminologije i ugovorenih rokova.
Profesionalno iskustvo
- Diplomirani germanista (Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu).
- Ovlašćeni sudski tumač za nemački jezik od 2008. godine.
- Dugogodišnje iskustvo u prevodjenju pravne, poslovne, tehničke i administrativne dokumentacije.
- Saradnja sa fizičkim i pravnim licima iz Srbije, Nemačke, Austrije i Švajcarske.
- Stručnost, poverljivost i poštovanje ugovorenih rokova.
Oblasti prevođenja
- Sudska dokumentacija
- Matične isprave
- Diplome i svedočanstva
- Ugovori i punomoćja
- Poslovna dokumentacija
- Medicinska dokumentacija
- Tehnička dokumentacija
- Lična dokumenta
Zašto klijenti biraju ovu uslugu
Više od dve decenije rada sa nemačkim jezikom i dugogodišnje iskustvo u radu sudskog tumača predstavljaju garanciju stručnog i odgovornog pristupa svakom prevodu. Posebna pažnja posvećuje se tačnosti prevoda, poverljivosti dokumentacije i poštovanju dogovorenih rokova.
Kontakt
Za informacije o ceni prevoda, roku izrade i načinu dostave dokumentacije možete me kontaktirati telefonom, putem e-maila, Vibera ili WhatsApp-a.